Не обрастающее покрытие подводных механизмов — это вечный поиск. Медь , мышьяк , свинец , стронций 😀,мягкий силикон , сажа , краска , смола .... список бесконечен . Вот это стойкая не обрастающая двух компонентная краска для гребных винтов. Не плохая краска.
Arabic copy translation
الطلاء غير الملوث للآليات تحت الماء هو بحث أبدي. النحاس ، الزرنيخ ، الرصاص ، السترونتيوم 😀 ، السيليكون الناعم ، أسود الكربون ، الطلاء ، الراتنج .... القائمة لا حصر لها. هذا طلاء مكون من عنصرين مقاوم وغير قاذورات للمراوح. ليس الطلاء سيئة.
Chinese | S copy translation
水下机构的无污垢涂层是一项永恒的探索。铜,砷,铅,锶😀,软硅胶,炭黑,油漆,树脂....名单是无穷无尽的。这是一种用于螺旋桨的耐、不结垢的双组分涂料。 油漆还不错。
Croatian copy translation
Premaz podvodnih mehanizama koji se ne obrašćuje vječna je potraga. Bakar, arsen, olovo, stroncij 😀, mekani silikon, ugljična crna, boja, smola.... Popis je beskrajan. To je otporna, ne-obrašćujuća dvokomponentna boja za propelere. Nije loša boja.
English copy translation
The non-fouling coating of underwater mechanisms is an eternal search. Copper, arsenic, lead, strontium 😀, soft silicone, carbon black, paint, resin.... the list is endless. This is a resistant, non-fouling two-component paint for propellers. Not bad paint.
French copy translation
Le revêtement antisalissure des mécanismes sous-marins est une recherche éternelle. Cuivre, arsenic, plomb, strontium 😀, silicone souple, noir de carbone, peinture, résine.... la liste est interminable. Il s’agit d’une peinture à deux composants résistante et non salissante pour hélices. Pas mal de peinture.
German copy translation
Die Non-Fouling-Beschichtung von Unterwassermechanismen ist eine ewige Suche. Kupfer, Arsen, Blei, Strontium 😀, weiches Silikon, Ruß, Farbe, Harz.... die Liste ist endlos. Dies ist ein widerstandsfähiger, nicht verschmutzender Zweikomponentenlack für Propeller. Keine schlechte Lackierung.
Hindi copy translation
पानी के नीचे तंत्र की गैर-फाउलिंग कोटिंग एक शाश्वत खोज है। तांबा, आर्सेनिक, सीसा, स्ट्रोंटियम 😀, नरम सिलिकॉन, कार्बन ब्लैक, पेंट, राल.... सूची अंतहीन है। यह प्रोपेलर के लिए एक प्रतिरोधी, गैर-फाउलिंग दो-घटक पेंट है। बुरा पेंट नहीं।
Italian copy translation
Il rivestimento non incontaminato dei meccanismi subacquei è una ricerca eterna. Rame, arsenico, piombo, stronzio 😀, silicone morbido, nerofumo, vernice, resina.... La lista è infinita. Questa è una vernice bicomponente resistente e non incrostabile per eliche. Vernice non male.
Persian copy translation
پوشش غیر رسوبی مکانیسم های زیر اب یک جستجوی ابدی است. مس، ارسنیک، سرب، استرانسیوم 😀، سیلیکون نرم، کربن سیاه، رنگ، رزین.... لیست بی پایان است. این یک رنگ دو جزء مقاوم و غیر رسوبی برای پروانه ها است. رنگ بد نیست.
Spanish copy translation
El recubrimiento no incrustante de los mecanismos submarinos es una búsqueda eterna. Cobre, arsénico, plomo, estroncio 😀, silicona blanda, negro de humo, pintura, resina.... La lista es interminable. Esta es una pintura de dos componentes resistente y no contaminante para hélices. No está mal pintado.
Turkish copy translation
Sualtı mekanizmalarının kirlenmeyen kaplaması sonsuz bir arayıştır. Bakır, arsenik, kurşun, stronsiyum 😀, yumuşak silikon, karbon siyahı, boya, reçine.... liste sonsuzdur. Bu, pervaneler için dayanıklı, kirlenmeyen iki bileşenli bir boyadır. Fena boya değil.